- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земли конфликта[СИ] - Николай Петров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Несомненно, милорд, — произнес волшебник. — Этот клинок наделен очень мощной магией. Сомневаюсь, что бы кто-нибудь в Восточных Королевствах смог бы сделать что-нибудь подобное. Волшебство достойное самого Кадгара.
Лорд улыбнулся и перевел взгляд на Макси.
— А что ты скажешь об остальных ее доспехах? — поинтересовался Грегор. — Имеют ли они хоть какую-то магическую мощь?
Маг подошел к Макси и застыл словно прислушиваясь. Затем, прошептав под нос себе пару слов, провел рукой перед собой, после чего обернулся к лорду Грегор и кивнул.
— Весь ее доспех пропитан магией милорд. — Доложил волшебник. — И магия эта не уступает той, которой наделен клинок.
— Раздевайся! — скомандовал лорд Грегор. — И поживее, иначе я могу передумать! С трупа снять одежду будет гораздо легче!
— Но милорд… — попытался, было запротестовать маг. — Вы же не…
— Она уничтожила всех жителей Лейкшира, Индиус! — ответил Грегор. — Сожгла их ночью в их же домах. Она понесет заслуженное наказание, а это обмундирование достанется королевству как вира за жизни людей Лейкшира. Но мертвых уже не вернуть и никакая вира не оплатит этого.
— Я могу… — начал было маг, но лорд Грегор перебил его.
— Да, Индиус ты можешь идти. Прими мою искреннюю благодарность за твою помощь. Ты послужил на благо Штормграда.
Откланявшись, маг удалился и закрыл за собой дверь. Лорд Грегор перевел взгляд на Макси и эльфийка заметила как смеются и торжествуют его глаза.
— Отведите ее в Стокаду! — скомандовал он стражникам. — До тех пор пока король не вынесет вердикт касательно нее, не выпускать под страхом смертной казни! А этому, — обратился он к Макси указывая на оружие и доспехи, — я найду нового хозяина, более достойного чем ты.
Макси поняла, на кого намекал лорд Грегор. Он отдаст это Декстрену Варду, которого не сегодня-завтра собираются выпустить из Стокады. Оставалось только надеяться что она, находясь в тюрьме, найдет Варда раньше, чем наступит утро и приложит все усилия чтобы утром выпускать было некого.
Едва стихли шаги конвоя, лорд Грегор опустился в кресло и вытер пот со лба. Эльфийку он нейтрализовал, но оставались ее не в меру говорливые друзья, которые тоже могли знать о происшедшем, и которые не будут напрасно терять времени. Однако пока что закон был на его стороне, а пойти против закона "Кошмар" не рискнет. Грегор взял в охапку вещи Макси и понес их к сундуку стоявшему в дальнем углу комнаты. Внезапно он остановился и, отложив одежду наклонился к полу. Из свертка выпал кусочек пергамента. Лорд Грегор поднял его и принялся изучать. Затем, усмехнувшись, он подошел к камину и бросил пергамент в огонь. Не теряя веселого расположения духа Грегор подобрал оброненное платье Макси и направился к сундуку.
Глава 13
Высшее общество Стокады
Архей и Круз обернулись к отворившейся двери, ожидая увидеть вернувшуюся Блуд, но вместо этого на пороге предстали Церберус и Кер. У Архея вырвался вздох облегчения — несмотря на огромный опыт его друзей, отправляться во второй раз в Черную гору, когда предыдущая попытка не только провалилась и но обернулась смертью двух членов отряда было слишком рискованно — друзья все же вернулись. Однако стоило Церберусу закрыть дверь Архей подозрительно прищурился.
— Почему вас только двое? — встревожено спросил Круз. — Что случилось с Макси?
— С ней все в порядке, — поспешил заверить эльфа Церберус. — Она в городе попросила чтобы мы ее оставили одну. Ей, похоже, нелегко пришлось после того, что случилось в Лейкшире.
Церберус рассказал друзьям, что произошло в пылающих степях, и о том, как Нефариан отомстил Штормграду. Кер молча сидел и смотрел в огонь, и к разговору, казалось, не прислушивался. Лишь под конец рассказа Церберуса он перевел глаза на своих товарищей.
… таким образом Макси считает себя отчасти виновной в их смерти. — Закончил Церберус. — Однако есть кое-что гораздо важнее всего этого. Именно поэтому мы вернулись домой, а не сразу поспешили с докладом в цитадель. Кому-то из вас нужно сейчас же отправиться к Болвару и сообщить, что я его ожидаю у себя.
— А что произошло? — поинтересовался Архей. — Почему вы не можете отправиться в цитадель и доложить Болвару обо всем?
Церберус вкратце сообщил о причастности лорда Грегора к событиям в Лейкшире и последующей встрече с Морбентом. По мере рассказа Архей и Круз все более казались встревоженными. Под конец Архей не выдержал и прервал Церберуса.
— Блуд сейчас находится в цитадели! — выпалил он. — Дело в том, что Блуд начала подозревать Грегора в измене короне Штормграда. Она отправилась к нему с целью что-либо выведать. Ну, ты же знаешь эти ментальные штучки Блуд, спрашивает о погоде, а сама читает тебя как раскрытую книгу. Значит, она была права в своих подозрениях. Ну, теперь то уж он не отвертится, прижмем его к стене.
Церберус с Кером переглянулись.
— Боюсь, что Грегор надежно защищен от подобных чар, — заявил Церберус. — Морбент наверняка защитил его и себя всевозможными заклинаниями защиты разума. Я больше опасаюсь, как бы эти заклинания было не просто защитными, а и вдобавок обнаруживающими. Если Грегор поймет, что пытается сделать Блуд, это может для нее очень плохо кончиться. Думаю, Архей, тебе надо немедленно отправится в цитадель и сообщить обо всем Болвару или еще лучше пригласить его сюда. Заодно и забрать Блуд под каким-то благовидным предлогом.
Архей поднялся с места и направился к двери, когда та, опередив его распахнулась и на пороге дома предстал Болвар Фордрагон.
— Это просто возмутительно Церберус! — С порога заявил он. — Вы же, в самом деле, были не на прогулке. И вместо доклада вы сидите у себя дома и прохлаждаетесь!
— Закрой, пожалуйста, дверь, мой друг, — спокойно сказал Церберус. — А теперь пройди сюда, присядь у огня. Архей, — окликнул он молодого мага, когда Болвар присел в кресло возле камина. — Я думаю, было бы неплохо сейчас нам всем выпить вина и обсудить дальнейшие действия. Ты не возражаешь?
Архей, улыбнувшись, подмигнул друзьям и скрылся в двери ведущей в погреб. Церберус повернулся к Болвару и произнес:
— Поверь, я имел довольно веские основания находиться сейчас дома, хотя я прекрасно знаю, как важен мой доклад. Для начала взгляни вот на это. — И Церберус протянул регенту тот самый свиток пергамента, который они отобрали у орочьего интенданта.
Болвар пригляделся к свитку и глаза его расширились от удивления. Церберус отпил глоток вина и обратился к своим друзьям.
— Эта часть задания выполнена, однако, самое сложное еще впереди. И это самое сложное ложиться на наши плечи. Кер и я видели мощь и количество вражеских войск. В открытом бою армия Штормграда против них не устоит, даже если мы заручимся поддержкой наших верных союзников дворфов. Нам нужно подорвать боеспособность врага скрытным путем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
